Легенды о схождении Благодатного огня из колонны Храма
2.5 Легенды о схождении Благодатного огня из колонны Храма
Не без влияния дипломатических интриг перед султанами и тех же религиозных распрей появляется легенда о том, как в 1686 году армяне откупили у турок право получать святой огонь на Гробе Господнем, лишив этого права греческого патриарха, и тогда огонь сошел не на Гроб Господень, а на ту колонну, под которой сидел и плакал греческий патриарх. На этой легенде стоит остановиться подробнее, так как именно с ней множество православных связывают доказательство истинности своей веры. Впервые текст о чудесном схождении огня в колонну встречается у Иоанна Лукьянова, московского священника, старообрядца, путешествовавший по святой земле в царствование Петра I, в 1710 и 1711 годах. Этот текст приводится в работе Авдуловского Ф.М. «Святый огонь, исходящий от Гроба Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, в день Великой Субботы в Иерусалиме» (1887 г) [2]. Как сказано в тексте Иоанна Лукьянова, это событие, по описанию греков, произошло в 1686 году. Армяне же имеют свою версию исхождения огня из колонны. Армянский источник почти на 100 лет древнее: версия впервые была озвучена в «Путевых заметках» представителя армянской интеллигенции города Львова в XVII в. Симеона дпир Лехаци. Время написания – 1619-1635 гг. «Сказали, что когда-то остались такие нищие богомольцы снаружи, не впустили их за входную плату, мол, давайте полностью, и так остались они лишенными [света]. Но когда появился свет, он сперва устремился для нищих наружу и сжег верхушки мраморных колонн по обе стороны двери. Многие видели это и воздали славу богу. До сих пор видны места, охваченные огнем. Сообщили об этом хондкару, и он, пораженный, послал в Иерусалим указ и грамоту с налатлама о том, что, если нищие не будут иметь [денег] и поклянутся, что не имеют, впустить их внутрь, чтобы они не лишились света. И мы также своими глазами видели обожженные и почерневшие колонны. Этот указ о чудесном свете вырезан на каменной плите дверей [церкви] Воскресения, эта грамота написана по-мусульмански» [33]. Учитывая время написания обеих версий, армянская выглядит более правдоподобной, так как из нее очевидно, что колонна была обожжена и разрушена еще за 50-60 лет до тех событий, что описывает московский священник. К тому же армянская версия не модифицировалась, на нее ссылаются в прежнем виде, а греческая версия претерпела изменения. О происшествии с колонной говорил и иеромонах Мелетий, благочестивый старец Саровской пустыни, путешествующий в 1793-94.гг. В его истории мы находим подтверждение существованию каменной плиты, о которой говорится в армянской версии: «Сие повествование впрочем подтверждает и дает несомненную имоверность та каменная четырехугольная плита, на коей все сие происшествие изображено на Арапском языке. Плита сия всеми видимая, на площади близ св. врат вложена снаружи в восточную олтарную стену св. четыредесяти мучеников церкви, смежной своею северною стеною полуденной великой церкви стеною же, протягающеюся от святых врат на запад. Просил я Гефелманскаго Иеромонаха который был природный Арап, дабы для сведения мне года, месяца и числа, в котором соделалось сие чудо, прочел начертание. Сколько он ни старался, не мог исполнить по причине, что плита от полу каменная, которым устлана площадь, высоко поднята, а при том некоторыя буквы испортились от долготы времени и высоты места, приставить же лестницу, по политическим обстоятельствам было невозможно» [2]. Но в версии, которую рассказали Мелетию греки, произошли некоторые изменения. Огонь уже не сходил прежде на сам гроб Христа, а с самого начала вышел из колонны, кроме того, покаявшийся мусульманин совершил чудо: «В то время один Эмир от предстоявших тут военнослужителей (турецких), видя что разселся столп и изшел Святый Свет, вдруг уверовал во Христа, и исповедуя Его Сыном Божиим и Богом Истинным и совершенным человеком, велиим гласом воззопил: "едина есть вера христианская!" и вонзил в один камень три гвоздя, случившиеся в его руках, говоря: таким образом да вонзятся сии в очи неверующих во святый Свет, яко оный есть истинный и святый. Турки, при сем, находившиеся, слыша его тако глаголюща, связав, предали его огню пред святыми вратами. Камни, на которых сей новый исповедник и мученик Христов был сожжен, доныне на себе показывают знаки огня. В этот момент Омир громко воскликнул: "Велика православная вера, и я - христианин!" В один миг исказились злобой лица сослуживцев и подчинённых, они бросились на него, но Омир смело спрыгнул вниз к христианам с высоты более десяти метров. Удивительное бесстрашие, свойственное всем мученикам и исповедникам Христовым - свидетельство истинного уверения, ибо даёт Бог уверовавшим духа не боязни, но силы и любви (2 Тим 1:7). Приземлившись, Омир чудесным образом остался невредим. Уже внизу соплеменники схватили его и без долгих рассуждений отсекли ему голову, опасаясь, чтобы его примеру не последовали другие; и тело святого мученика, крестившегося в своей крови, сожгли тут же, на площади перед храмом» [55]. На мой взгляд, поскольку есть явные параллели у обеих легенд, можно предположить, что греческая версия – модификация армянской. Кроме того, греческий вариант представляет из себя типичный образец идеологической провокации против своих противников.